domingo, 29 de janeiro de 2017

NY painted by Littlelle | Day 5 - Trendy and multicultural districts


























Este foi um dia muito preenchido por diversos bairros da cidade, que justificavam um dia completo para cada um deles, a fim de serem devidamente explorados. No entanto, dada a limitação de tempo, para ficar com uma primeira impressão de todos, agrupei-os no mesmo dia. Prepara-te para andar!

This was a very busy day with several city districts, which justified a full day for each one, in order to be properly explored. However, given the time constraint, to get a first impression of all, I grouped them all in the same day. Get ready to walk!
Yellow tones of Lower East Side Manhattan (photo by Littlelle, edited by HRebelo)
Comecei assim o dia pelas galerias de arte do bairro de Chelsea que foram uma boa surpresa! Quando dei por mim, dei de caras com obras de Banksy, Mr. Brainwash ou Warhol na Galeria Taglialatella (231 10th Av.). As galerias de arte são uma boa forma para explorar o meio artístico alternativo de Nova Iorque (NY), para além dos grandes museus.


I started the day by the art galleries of Chelsea, which were such a good surprise! When I realized, I was in front of artworks from Banksy, Mr. Brainwash or Warhol at Taglialatella Galery (231 10th Av.). The art galleries are a good way to explore the alternative artistic scene of New York (NY), beyond the big museums. 
Art Gallery at Chelsea district (photo by Littlelle)
Roy Lichtenstein artwork (photo by Littlelle)
Banksy (photo by Littlelle)
Mr. Brainwash artwork (photo by Littlelle)
Andy Warhol (photo by Littlelle)
Rich Simmons artwork (photo by Littlelle)
Segui depois pelo High Line, um parque urbano suspenso que acompanha uma antiga linha férrea inactiva, desde a 10ª Av., passando pelo Meatpacking District e 30s West. Ao longo do seu percurso, vamo-nos deparando com várias obras de arte urbana, além de vista para o Rio Hudson.

Next, I went to the High Line, a hanged urban park that follows an old inactive railway line, that goes from the 10th Av., through the Meatpacking District and 30s West. Along the way, we come across many urban artworks, as well as the view of the Hudson River.

The High Line (photo by Littlelle, edited by HRebelo)
Urban art at High Line (photo by Littlelle)
Almocei no Chelsea Market (75 9Th Av.), um mercado localizado na antiga fábrica Nabisco, que entra no espírito alternativo e artístico deste bairro, com vários restaurantes com comida bastante diversificada e lojas alternativas. Recomendo!


I had lunch at Chelsea Market (75 9Th Av.), a market located at the old Nabisco factory, that goes into the alternative and artistic spirit of this district, having many different restaurants with a wide range of different kinds of food and trendy shops. I truly recommend it! 
Chelsea Market (photo by Mário Santos, edited by HRebelo)
Shop detail at Chelsea Market (photo by Littlelle)

Artistic detail at Chelsea Market (photo by Littlelle)
Durante a tarde dirigi-me para Lower East Side, a fim de explorar os bairros étnicos com pequenas comunidades que mantêm os costumes, a gastronomia e religião dos imigrantes que aí se instalaram no final do século XIX.


During the afternoon, I went to Lower East Side, in order to explore the ethnic neighborhoods, with small communities that maintain the customs, gastronomy and religion of the immigrants who settled down there in the late nineteenth century.

Around Lower East Side of Manhattan (photo by Littlelle, edited by HRebelo)
Comecei por explorar o bairro de origem italiana, conhecido como Little Italy, para relembrar os tempos da máfia retratados no filme Padrinho. No entanto, infelizmente esta zona italiana está a ser absorvida pelo bairro vizinho da ChinaTown, encontrando-se reduzida às ruas Mulberry e Grand. 


I stated to explore the Italian neighborhood, known as Little Italy, to remember the mafia times portrayed in the movie “The Godfather”. However, unfortunately, this Italian zone is being absorbed by its close neighborhood of ChinaTown, being reduced to Mulberry and Grand streets.
Little Italy (photo by Littlelle, edited by HRebelo)
ChinaTown é o maior bairro étnico de NY, o qual, da parte que pude ver, não achei nada de especial. Apresenta lojas e mercados chineses e alguns templos que não tive oportunidade de ver. 


ChinaTown is the biggest ethnic neighborhood, of NY, which, from what I could see, I didn’t find it that special. It features Chinese shops and markets and a few temples, which I didn’t have the opportunity to see.


Chinatown (photo by Mário Santos, edited by HRebelo)
Parei para tomar café no Two Hands, sítio agradável, com decoração engraçada e cheio de good vibesNão te esqueças, a partir do momento em que te sentas, pagas gorjeta!


I stopped to drink coffee at Two Hands Café, a nice place, with a cute decor full of good vibes. And don’t forget that once you sit, you tip!
Two Hands Cafe (photo by Littlelle)
Neste Lower East Side de Manhattan aproveitei também para dar um pulinho à Orchard Street, para ver as famosas escadas de ferro exteriores que surgem em tantos filmes.


At this Lower East Side of Manhattan I also took a moment to stroll to the Orchard Street to see the famous iron stairways that appear as a scenario in so many movies.

Orchand Street (photo by Mário Santos, edited by HRebelo)
O lanche foi tomado na requintada Ladurée, no adjacente bairro Soho (South of Houston), antigo bairro industrial, agora chamariz de arte e arquitectura neoclássico revivalista. Este bairro é caracterizado pelos clássicos prédios de ferro forjado que albergam agora inúmeras lojas de design e boutiques. É também um passeio cosmopolita e agradável.


The teatime was passed at the exquisite Ladurée, in the adjoining neighborhood Soho (South of Houston), former industrial district, now a decoy of neoclassical revivalist art and architecture. This neighborhood is characterized by its classic wrought-iron buildings that now house innumerous design shops and boutiques. It’s also a pleasant and cosmopolitan walk.
Ladurée at Soho (photo by Littlelle)

Soho-Cast Iron Historic District (photo by Littlelle, edited by HRebelo)
O dia terminou a saborear música Jazz ao vivo, ao gosto de Woody Allen, num restaurante intimista em Greenwich Village, uma zona universitária e boémia da cidade. Pelo caminho passei pelo Washington Square Park que evidencia um monumento semelhante ao Arco do Triunfo de Paris. É uma zona agradável, que apela mesmo para sentar, relaxar e ficar a observar o meio envolvente e as pessoas que por ali passam e fazem as suas vidas.


The day ended up enjoying live jazz music, just like Woody Allen style, in an intimate restaurant in Greenwich Village, a university and bohemian area of the city. On the way, I passed by Washington Square Park that shows a monument similar to the Arc de Triomphe in Paris. It’s a nice area, which really appeals to us to sit down, relax and watch the surroundings and the people who pass by and make their lives.
Washington Square at Greenwich Village (photo by Littlelle, editeb by HRebelo)


Para conheceres o roteiro de 6 dias vê a publicação New York painted by Littlelle
To know the 6 days guide, see New York painted by Littlelle post.

sábado, 21 de janeiro de 2017

Dubai painted by Littlelle



















Para mim as viagens devem ser aproveitadas até ao último momento! Foi de acordo com esta máxima que fiquei a conhecer o Dubai, uma das principais cidades dos Emirados Árabes Unidos, que combina o conforto da sociedade ocidental com o charme único da Arábia. Numa das escalas que fiz nessa cidade, conotada pelos seus excessos e luxo, e uma vez que já tinha os voos pagos, decidi aproveitar para fazer uma escapadinha de 3 dias para conhecer o “Dubai lifestyle”. Esta cosmopolita cidade, localizada no Deserto Arábico, é indicada para quem é louco por compras, para quem gosta de aventura, deslocações ao deserto ou desportos radicais ou simplesmente para relaxar num hotel junto à praia!

For me traveling should be enjoyed until the last moment! It was according to this maximum that I got to know Dubai, one of the main cities of the United Arab Emirates, which combines the comfort of the western society with the unique charm of Arabia. In one of the stopovers I made in this city, connoted by its excesses and luxury, and since I already had the flights paid, I decided to take the opportunity to take a 3-day trip to get to know the Dubai lifestyle. This cosmopolitan city, located in the Arabian Desert, is suitable for those who are crazy about shopping, for those who like adventure, desert or extreme sports or simply to relax in a hotel by the beach!
Dubai from the air (photo by Littlelle)
Pode-se dizer que nesta terra de ouro, petróleo e de Sheiks, para além da exuberante arquitetura no meio do árido deserto, destacam-se os carros de luxo, os hotéis, cada qual com uma arquitetura muito própria e os shoppings com lojas a perder de vista. Nesta cidade conhecida pelo luxo, o que mais gostei foi algo tão simples como o pôr do sol, visto cada dia de um sítio diferente. Não consigo escolher qual o melhor.

We can tell that in this land of gold, oil and Sheiks, besides its exuberant architecture in the middle of the arid desert, the luxury cars, hotels, each one with a very own architecture and shopping malls with shops out of sight, stand out. At this city known for its luxury, what I liked the most, was something as simple as the sunset, seem each day from a different place. I don’t know yet which one was the best. 
Sunset in Dubai seen from the top of Burj Khalifa building (photo by Littlelle)

Day 1| Souks and Desert

Não estaríamos na Arábia se não sentíssemos o cheiro das especiarias, assim pela manhã visitei os Souks das especiarias, tecidos e ouro (fecham depois de almoço das 13 às 16h e à sexta de manhã), situados em Deira ao lado do Dubai Creek (metro mais próximo Union Square, optei por ir de táxi, uma vez que são baratos).

We wouldn’t be in Arabia, if we do not feel the smell of spices, so in the morning I visited the Souks of spices, fabrics and gold (closed after lunch from 1 pm to 4pm and on Friday morning), located at Deira next to the Dubai Creek (Union Square metro station is the closest, I preferred to go by taxi, since it was cheap).
Souks (photo by Littlelle)
O Souk do Ouro é um souk (rua comercial) semelhante às ruas de comércio das cidades árabes, mas apenas com ourivesarias que exibem montras carregadas de artigos em ouro e prata. Têm peças que são verdadeiras obras de arte. Não sei quem poderá alguma vez utilizar colares com aquele tamanho e exuberância. Não passará despercebido a ninguém, muito menos aos ladrões!

The Gold Souk is a shopping traditional street similar to the shopping streets of Arab cities, but only with jewelry that display shop windows full of gold and silver items. Some of them are truly pieces of art. I don’t know who could use necklaces with that size and exuberance. It is noticeable for everyone, especially for the thieves! 

It's not gold enough (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)
Gold from the top of the head to the feet (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)
Neste zona é típico fazer um passeio de abra (barco tradicional) no creek, um canal de água artificial que separa Deira do Bur Dubai, zona histórica do Dubai. O passeio pode ser negociado ficando a um preço bastante acessível. Com 30 euros ficámos com um barco só para nós. Devido à falta de tempo, ficou por ver a zona histórica (Bastakia Quarter, Museu do Dubai, Grande Mesquita, Forte Al-Fahidi). No entanto, no Dubai, contrariamente à maioria das cidades, a zona moderna é onde se encontram as verdadeiras atrações.

In this zone it’s usual to take a walk by abra (traditional boat) at the creek, an artificial channel of water that separates Deira from Bur Dubai, Dubai historic area. The boat tour can be negotiated at a very affordable price. With just 30€ we had a boat just for us. Due to the lack of time, it remained to see the historical zone (Bastakia Quarter, Museum of Dubai, Great Mosque, Al-Fahidi Fort). However, in Dubai, unlike most cities, the modern zone is where you will find the true attractions.


Abra tour at Dubai Creek (photo by Littlelle)

Dubai Creek (photo by Littlelle)

Abra at Dubai Creek (photo by Littlelle)

Dubai Great Mosque (photo by Littlelle)
Almoçámos no Mall of the Emirates, shopping que no seu interior tem uma pista de ski (aberto das 10h às 22h e de 5ª a sábado até às 2 da manhã). Neve no meio do deserto, consegues imaginar isto? A meio da tarde fomos para o deserto (experiência aprofundada numa próxima publicação).

We had lunch at The Mall of the Emirates, shopping mall that has a ski slope (open from 10am to 10 pm and from Thursday to Saturday until 2 am). Snow in the middle of the desert, can you imagine this? In the afternoon we went to the desert (a more detailed experience in an upcoming publication).
Ski Dubai (photo by Mário Santos)

Ski slope at Mall of Emirates (photo by Mário Santos)

Day 2| Burj Khalifa and shop at the Dubai Mall

A manhã foi passada em Abu Dhabi. Podes ver essa visita em Abu Dhabi painted by Littlelle.
The morning was passed in Abu Dhabi. You can see that visit at Abu Dhabi painted by Littlelle.

A parte da tarde ficou reservada para o ex-líbris do Dubai, o Burj Khalifa, o maior prédio do mundo com 163 andares e 828 metros de altura. É possível subir ao seu observatório situado no 124º andar que tem uma panorâmica de 360º sobre o Dubai. A visita pode ser feita a diferentes horas do dia, sendo recomendado fazer uma reserva antecipada. Fiz a reserva no hotel e optei por ir ao final da tarde a fim de contemplar o pôr do sol e a noite na cidade.  A esse horário as entradas custam cerca de 66€ (preço varia consoante a hora da visita), o que à partida pode parecer um bocado exagerado, paga a vista fantástica que se tem lá de cima. É possível ver toda a extensão da cidade rodeada, de um lado pela areia dourada do deserto e do outro pelo mar brilhante. A arquitetura dos prédios é vista com uma outra perspetiva e a circulação das centenas de automóveis parece lá de cima uma colónia de formigas. O próprio interior do edifício também é interessante, e apesar de serem 124 andares o elevador chega ao topo em apenas 1 minuto, sendo também o elevador mais rápido do mundo. Este prédio é tão grande que nele se situam 30 000 apartamentos e 9 hotéis, incluindo o Hotel da Armani. Se não fizeres questão de ir a esta hora do dia, as entradas pela manhã têm preços mais acessíveis. O acesso ao Observatório do Burj Khalifa faz-se pelo Dubai Mall (Lower Ground Level; metro: Burj Khalifa/Dubai Mall).

The afternoon was reserved for the ex-libris of Dubai, the Burj Khalifa, the highest building in the world with 163 floors and 828 meters in height. It is possible to go up to its 124th floor observatory which has a 360º panoramic view of Dubai. The visit can be done at different times of the day and it is recommended to make an advance reservation. I did it at the hotel and I preferred to go at the end of the afternoon in order to see the sunset and the night at the city. At this time the tickets cost about 66 € (price varies according to the time of the visit), which at first may seem a bit exaggerated, but the fantastic view from above totally pays it off. It is possible to see the whole extension of the city surrounded, on one side by the golden sand of the desert and the other by the shinny sea. The buildings architecture is seen with a total different perspective and the circulation of hundreds of cars looks like a colony of ants. The interior of the building is also interesting, although being 124 floors, the elevator is only one minute away of reaching the top, being also the fastest in the world. This building is so huge that has 30 000 apartments and 9 hotels, being one of them the Armani Hotel. If you don’t want to go at this time of day, the entrances in the morning are more affordable. The access to the Burj Khalifa Observatory is done by the Dubai Mall (at the Lower Ground Level; subway: Burj Khalifa/Dubai Mall).


The sunset seen from the top of Burj Khalifa (photo by Littlelle)

Dubai fontains seen from the top of Burj Khalifa (photo by Mário Santos edited by Littlelle) 

The traffic in the city (photo by Littlelle)
O edifício do Burj Khalifa é tão alto que para o enquadrar na fotografia é preciso alguma ginástica! A circundar este magnifico prédio ficam as fontes do Dubai, onde a partir das 18 horas, de meia em meia hora, existe um extravagante espectáculo de água, luz e som. É mais uma coisa em grande no Dubai. Nesta zona existem vários restaurantes e shoppings, entre eles o Souk Al Bahar, que ilustra uma mercado tradicional árabe e o Dubai, o maior shopping do mundo Mall (aberto das 10h às 24h). Possui 1200 lojas, 22 salas de cinema, 280 restaurantes e cafés, um ringue de patinagem e um aquário gigante com 10 milhões de litros e 33 000 animais marinhos, incluindo tubarões, que também é possível visitar (Dubai Aquarium and Discovery Centre). O jantar e as restantes horas do dia foram passadas neste paraíso das compras.

The Burj Khalifa is so high that to fit in the photograph you need to do some gymnastics! Surrounding this magnificent building are the fountains of Dubai, where from 6 p.m., every half hour there is an extravagant spectacle of water, light and sound. It’s another great thing in Dubai. In this zone there are many restaurants and malls, among them is the Souk Al Bahar, which illustrates a traditional Arab market and the Dubai Mall the largest mall in the world (opens from 10am to midnight). It has 1200 shops, 22 movie theaters, 280 restaurants and cafes, a skating rink and a giant aquarium with 10 million liters and 33,000 marine animals, including sharks, which you can also visit (Dubai Aquarium and Discovery Center). The dinner and the remaining hours of the day were spent in this shopping paradise.
Burj Khalifa (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)

Dubai fountains (photo by Littlelle)

Dubai Mall (photo by Mário Santos, edited by Littllelle)

Dubai Fountain Show (photo by Littlelle)

Souk Al Bahar (photo by Mário Santos, edited by Littllelle)

Inside of Souk Al Bahar (foto by Mário Santos, edited by Littlelle)

Inside the mall (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)
Dubai Aquarium, inside the Dubai Mall (photo by Mário Santos edited by Littlelle)


What can you do in Dubai shoppings (photo by Littlelle)

Day 3| Beach, luxury hotels and Dubai Marina

O Dubai encontra-se rodeado pelo Mar Arábico, cuja temperatura da água ronda os 30º graus. Ir à praia no meio de deserto com estas condições é simplesmente tentador. Existem praias privadas concessionadas pelos hotéis e praias públicas, estas possuem uma lista infindável de regras, como não tomar banho depois de pôr do sol.  Essas praias não possuem sombras e dado as temperaturas, optei por dar um salto pela manhã a Jumeirah beach, uma praia ao lado do Burj Al Arabe, famoso hotel de 7 estrelas. Perto desta zona fica o Souk Madinat Jumeirah, zona comercial que recria os tradicionais souks árabes. Ainda tentei caminhar até lá, mas caminhar não é solução no Dubai, e como a distância era curta o táxi recusou-se a nos levar até lá.

Dubai is surrounded by the Arabian Sea, where water temperature is around 30 degrees. Going the beach in the middle of the desert with such conditions is simply tempting. There are private beaches awarded by hotels and public beaches, which have an endless list of rules, such as not bathing after sunset. These beaches don’t have sun shadows, and due to the high temperatures, I preferred to go to Jumeirah beach in the morning, a beach right next to the Burj Al Arabe, a famous 7 stars hotel. Near that zone there is the Souk Madinat Jumeirah, a shopping area that recreates the traditional Arabic souks. I tried to walk there, but walking is no solution in Dubai, and as the distance was short the taxi refused to take us there.


Jumeirah beach (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)
Depois de almoçar no Mall of the Emirates fomos de tram até ao monocarril (25 AED) que percorre a Palm Jumeirah, uma das ilhas artificiais em forma de palmeira, onde se situam vários hotéis de luxo, como o Hotel Atlantis. Desta ilha é possível ter uma bonita vista sobre o skyline da cidade.

After lunch at the Mall of Emirates we went by tram up to the monorail (25AED) that goes through Palm Jumeirah, one of the palm-shaped artificial islands, home to several luxury hotels, such as the Atlantis Hotel. From this island you can have a beautiful view over the city’s skyline.
The skyline of Dubai (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)
Atlantis Hotel (photo by Littlelle)
Ao final da tarde fui até à Marina do Dubai, que se encontra rodeada de arranha-céus, parece difícil encontrar aquele oásis na cidade. Também aqui é possível ver um pôr do sol fantástico, fazendo um passeio de barco pela marina (cerca de 15€ por pessoa). Este é um bom sítio para ficar para jantar e terminar a visita do Dubai em grande, a desfrutar da vista para os arranha-céus e palmeiras que contornam a Marina.

By the end of the day, I went to Dubai Marina, which is surrounded by skyscrapers, it seems difficult to find that oasis in the city. Here it is also possible to see a fantastic sunset, by doing a trip boat around the marina (about 15€ per person). This is a good place to have dinner and finish the visit of Dubai, by enjoying the view of the skyscrapers and palm trees that surround the Marina.

Dubai Marina (photo by Littlelle)
Sunset seen from the boat (photo by Littlelle)


Dubai Marina by night (photo by Littlelle)