sábado, 29 de junho de 2019

Summer in the lands of Game of Thrones


















Passado um mês de Game of Thrones ter terminado, porque não aproveitar o verão para viajar até aos locais de algumas das filmagens para nos ajudar a fazer o luto? No mapa de Game of Thrones, nem todas as terras pertencem ao norte de Westeros. Muitas das paisagens foram filmadas em terras quentes, que servem de cenários a Kings Landing ou reinos para lá do Narrow Sea, que separa Westeros de Essos. Nas duas publicações que fiz sobre as localizações de filmagem desta série, apresentei alguns dos cenários gravados em Malta, Croácia, Espanha e Islândia. Nesta, vou dar destaque a Marrocos e a outros locais também na Croácia.

After a month  of the ending of Game of Thrones, what about traveling this summer to the locations of some of the shooting places of this series to help us to do our mourning? In the Game of Thrones map, not all lands belong to the north of Westeros. Many of the landscapes were filmed in warmer lands, which serve as scenarios of Kings Landing or kingdoms beyond the Narrow Sea, which separates Westeros from Essos. In the two post I made about the filming locations of this serie, I presented some of the scenarios hosted in Malta, Croatia, Spain and Iceland. On this one, I will highlight Morocco and other places also in Croatia.
Ouarzazate or Pentos? (photo by Littlelle)
Essaouira or Astapor? (photo by Littlelle)
Split or Kings Landing? (photo by Littlelle)
Duas das três cidades da Baía dos Escravos foram filmadas em cenários marroquinos. Ait Benhaddou, cidade fortificada que surge como uma miragem aos pés do Atlas, serviu de cenário a inúmeros filmes. Entre os mais conhecidos estão, por exemplo, o Gladiador (2000) ou A Múmia (1999). Na série da HBO, este cenário que faz parte da lista de património da Unesco desde 1987, encarnou as cidades de Yunkai e de Pentos.

Two of the three cities of Slaver's Bay were filmed in Moroccan settings. Ait Benhaddou, a fortified city that emerges as a mirage on the foot of the Atlas, has served as the setting for countless films. Among the best well known are, for example, Gladiator (2000) or The Mummy (1999). In the HBO series, this scenario that is part of Unesco's heritage list since 1987, incarnated the cities of Yunkai and Pentos.


Ait Ben Haddou (photo by Littlelle)
Ait Ben Haddou (photo by Littlelle)
Ait Ben Haddou (photo by Littlelle)
Não muito longe desta cidade, com casas de barro e Kasbahs típicos da zona sul de Marrocos, podes encontrar outro ponto de filmagem. Na cidade de Ouarzazate, que é a sede do famoso estúdio de cinema Atlas, foram também filmadas algumas imagens do porto de Pentos, uma das cidades livres. Estas duas cidades ficam numa antiga rota comercial que ligava Marraquexe ao deserto. Porque não aproveitar a viagem para fazer isso mesmo? 

Not far from this city, with mud houses and typical Kasbahs from the south of Morocco, you can find another point of filming. In the city of Ouarzazate, which is home of the famous Atlas film studio, were also shot some images of the port of Pentos, one of the free cities. These two Moroccan cities are on an old commercial route that linked Marrakesh to the desert. Why not take advantage of sim the trip to do this?

Ouarzazate (photo by Littlelle)
Atlas studio in Ouarzazate (photo by Littlelle)
Ouarzazate (photo by Littlelle)
Das paisagens áridas do deserto, para a costa junto ao Atlântico, Essaouira foi escolhida para cenário da cidade portuária de Astapor, a cidade dos Unsullied, também pertencente à Baía dos Escravos. Astapor foi onde Daenerys comprou o seu exército e se começou a preparar para a conquista dos sete reinos.

From the arid landscapes of the desert to the Atlantic coast, Essaouira was chosen for the scenery of the port city of Astapor, the city of the Unsullied, also belonging to the Slaver’s Bay. Astapor was where Daenerys bought her army and began to prepare for the conquest of the seven kingdoms.

Essaouira by the sea (photo by Littlelle)
Essaouira (photo by Littlelle)
Essaouira walls (photo by Littlelle)
A terceira cidade da Baía dos Escravos foi filmada na Croácia. A beleza desse país conquistou os realizadores desta série. Vários cenários que deram vida ao mundo de GOT foram ali captados, desde a 2ª temporada. Nesta publicação, vou-me centrar na zona de Split, a segunda maior cidade da Croácia. A Fortaleza de Kliss ou o que sobrou dela, localizada a cerca de 20 minutos a norte de Split, serviu de cenário exterior para Meereen, desde a 4ª temporada. Para te deslocares até lá, podes apanhar o autocarro público nº22 (13 HRK cada viagem, menos de 2€), perto do teatro de Split até Kliss. A fortaleza fica entre as montanhas de Mosor e Kozjak, proporcionando uma vista imensa sobre Split e a costa do Adriático. A fortaleza pode ser visitada das 9 às 19 horas e a entrada custa 60 kunas (cerca de 8€).

The third city of the Slaver’s Bay was filmed in Croatia. The beauty of this country has conquered the directors of this series. Several scenarios that gave life to the world of GOT have been captured there, since the second season. In this post, I will focus on the Split area, the second largest city in Croatia. Kliss Fortress or what's left of it, located just 20 minutes on the north of Split, served as an outdoor setting for Meereen, since Season 4. You can take the public bus nº22 (13 HRK each trip, less than 2 €), near the theatre of Split to Kliss. The fortress lies between the mountains of Mosor and Kozjak, providing an immense view of Split and the Adriatic coast. The fortress can be visited from 9 am to 7 pm and admission fee is 60 HRK (around 8 €).
Kliss Fortress (photo by Littlelle)
Kliss Fortress (photo by Littlelle)
Kliss Fortress (photo by Littlelle)
Na cidade de Split, o Palácio do imperador romano Diocleciano, considerado património da Unesco, foi utilizado para vários interiores de Meereen. Na 4ª temporada, por exemplo, foi utilizado para a sala do trono de Daenerys, as caves do palácio para passagens subterrâneas de Meereen e catacumbas onde os dragões estavam fechados. Split cedeu também o seu centro histórico, para recriar Kings Landing, juntamente com a belíssima cidade muralhada de Dubrovnik.

In the city of Split, the Palace of the Roman emperor Diocletian, considered a Unesco heritage, was used for several interiors of Meereen. In Season 4, for example, it was used for the throne room of Daenerys, the Diocletian's palace cellars for underground passageways in Meereen and catacombs where the dragons were closed. Split also ceded its historic center to recreate Kings Landing along with the beautiful city of Dubrovnik.


Split (photo by Littlelle)
Diocletian's Palace in Split (photo by Littlelle)
Diocletian's Palace in Split (photo by Littlelle)
Diocletian's Palace cellars (photo by Mário Santos)
Diocletian's Palace cellars (photo by Mário Santos edited by Littlelle)
A cerca de 30 minutos de bus (nº23) ou a uma hora de barco de Split, encontras outro local de filmagens em Trogir. Esta é uma cidade costeira medieval com uma arquitetura veneziana, que se encontra também na lista de património da Unesco. Ali foram realizadas filmagens no Mosteiro dominicano para a cidade comercial de Qarth.

About 30 minutes by bus (nº23) or 1 hour by boat from Split, you will find another shooting place in Trogir. This is a medieval seaside town with Venetian architecture, which is also on Unesco's heritage list. There were filmed scenes for the commercial city of Qarth at the St. Dominic Monastery.

Trogir (photo by Littlelle)
Trogir (photo by Mário Santos edited by Littlelle)
St. Dominic Monastery in Trogir (photo by Mário Santos edited by  Littlelle)
Inside St. Dominic Monastery in Trogir (photo by Mário Santos edited by  Littlelle)
Ficamos a aguardar pela já anunciada prequela. Esperemos que desta vez, não seja tão superficial, como as duas últimas temporadas da série, que após temporadas de uma história surpreendente e que nos prendeu ao ecrã, ficaram aquém das expetativas.

Now, we are waiting for the already announced prequel. Let's hope that this time, it won’t be so superficial, as the last two seasons of the series, which after seasons of surprising story that attached us to the screen, fell short of expectations.

domingo, 19 de maio de 2019

Game of Thrones, in the land of fire and ice


















Na Islândia não é preciso ficar à espera que o Inverno chegue para ver Game of Thrones (GOT). São várias as paisagens, de costa a costa da Islândia, que serviram de cenário para a série da HBO, pela qual ficámos 2 anos à espera da 8ª e última temporada, que agora está prestes a terminar. Não é de estranhar que as paisagens da Islândia tenham sido escolhidas para cenário desta série. Ao percorrer as estradas de país, parecia que a qualquer momento iria chegar a Winterfell ou deparar-me com a muralha. Para além disso, a Islândia é conhecida como a terra do fogo e do gelo (Land of fire and ice), por coincidência ou não, a obra de George R. R. Martin que deu origem à serie, chama-se precisamente “A Song of Ice and Fire”. Curioso? Se tem ligação ou não, não sei, mas é um facto que os parques naturais e glaciares da Islândia representam na perfeição os cenários gelados e por vezes inóspitos desta história. Muitos dos cenários que representam as paisagens a norte da muralha foram filmados assim na Islândia. Nesta publicação vou destacar algumas das paisagens da Islândia que podemos encontrar ao ver a série. Saliento que cada uma delas é mais do que um simples cenário de GOT, ali a natureza fala por si mesma.

In Iceland, there’s no need to wait for the winter to arrive to see Game of Thrones (GOT). There are several Icelandic coast-to-coast landscapes that have been chosen for the setting of HBO series, for which we have been waiting for two years the 8th and final season, which is now about to end. It is not a surprise that the landscapes of Iceland have been chosen for the setting of this series. When you drive in the country roads, it seems that at any moment you could reach Winterfell or encounter the Wall. In addition, Iceland is known as the land of fire and ice, coincidentally or not, the book of George RR Martin, that gave rise to the series, is called precisely "A Song of Ice and Fire". Curious? I really don’t know whether it has a connection or not, but it’s a fact that Iceland's natural parks and glaciers perfectly represent the icy and sometimes inhospitable scenarios of this story. Indeed, many of the scenarios representing the landscape in north of the wall were filmed in Iceland. In this post, I will highlight some of the landscapes of Iceland that we can find in this Tv series. I emphasize that each one of these landscapes is more than a simple scenario of GOT, it’s the nature speaking for itself.
Sölheimajökull glacier (photo by Littlelle)
Comecemos o nosso roteiro perto da capital. Não longe de Reikjavik, no circuito do Círculo Dourado podemos encontrar alguns cenários. Thingvellir, parque natural com características tectónicas e vulcânicas únicas, foi considerado Património da Humanidade em 2004, devido à sua importância cultural, geológica e histórica. Foi ali fundado o primeiro parlamento do mundo no ano de 930 D.C. Para além disso, este parque apresenta uma beleza incrível, composta por campos de lava, ravinas, cascatas e o maior lago natural do país, Þingvallavatn. Também é ali que a placa tectónica Norte Americana se separa da placa da Eurásia, encontrando-se a Islândia sobre duas placas tectónicas diferentes. 
Os caminhos existentes entre fendas enormes e as bonitas paisagens deste parque foram aproveitados para imagens do Norte de Westeros. Almannagjá gorge, um canyon perto da cascata Oxararfoss, foi utilizado para caracterizar a Bloody Gate, entrada para Eyrie, por onde passaram personagens como Catelyn Stark, Littlefinger e Sansa, e mais tarde Arya e the Hound.

Let's start our tour near the capital. Not far from Reikjavik, in the Golden Circle circuit we can find some scenarios. Thingvellir, a natural park with unique tectonic and volcanic features, was considered a UNESCO World Heritage Site in 2004, due to its cultural, geological and historical importance. It was there founded the first parliament of the world in the year of 930 A.D.. In addition, this park has an incredible beauty, with lava fields, ravines, waterfalls and the largest natural lake in the country, Þingvallavatn. It’s also there that the North American tectonic plate separates itself from the plate of Eurasia, being Iceland set on two different tectonic plates.
The paths between huge cracks and the beautiful landscapes of this park were used for images of North of Westeros. Almannagjá gorge, a canyon near the Oxararfoss waterfall, was used to characterize the Bloody Gate, the entrance to Eyrie, where some characters like Catelyn Stark, Littlefinger and Sansa, and later Arya and the Hound, passed by.
Thingvellir Natural Park (photo by Littlelle)
Thingvellir Natural Park (photo by Littlelle)
Local of the first parlament at Thingvellir Natural Park (photo by Littlelle)
Þingvallavatn lake (photo by Littlelle)
Thingvellir Natural Park (photo by Littlelle)
Oxararfoss waterfall (photo by Littlelle)
Almannagjá gorge (photo by Littlelle)
A Islândia é conhecida pelas suas magnificas cascatas. Seria um desperdício não aproveitar algumas das 10 000 existentes. Skogafoss, foi uma das eleitas. Surge na 8ª temporada, quando Jon Snow e Daenerys voam juntos de dragão pela primeira vez. Esta cascata fica na costa sul da Islândia, na estrada que segue até Vik. É de fácil acesso e pode subir-se uma escadaria até ao topo da mesma.

Iceland is known for its magnificent waterfalls. It would be a shame (shame, shame) not to include some of the 10,000 Icelandic waterfalls. Skogafoss, was one of the elected. It comes on Season 8, when Jon Snow and Daenerys fly dragons together for the first time. This waterfall is on the south coast of Iceland, on the road to Vik. It’s easily accessible and you can climb up a huge staircase to the top of it.
Skogafoss waterfall (photo by Littlelle)
Continuando até à pequena cidade de Vik, no sul da ilha, pode-se parar na famosa praia de areia preta e colunas de basalto, Reynisfjara. Esta surge na 7ª temporada como Eastwatch-by-the-Sea, uma cidade portuária onde os Selvagens vão negociar com os homens da Night’s Watch e onde Jon Snow desembarca antes de se aventurar pelas terras a norte da muralha.

Continuing our way to the small town of Vik, located in the south of the island, you can stop on the famous black sand beach and basalt columns, Reynisfjara. This place comes on Season 7, as Eastwatch-by-the-Sea, a port city where the Wildlings used to deal with the men of Night's Watch and where Jon Snow lands before venturing into the lands in north of the wall.

Vik (photo by Littlelle)
Black sand beach near Vik (photo by Littlelle)
Reynisfjara beach (photo by Littlelle)
Basalt columns at Reynisfjara beach (photo by Littlelle)
Na costa oeste, na península de Snaefellsnes, fica a montanha mais fotografada da Islândia – Kirkjufellsfoss. Também ela é figurina em diversas cenas, nomeadamente, coberta de neve na 7ª temporada, sendo chamada de “Arrowhead mountain”.

On the west coast, on the Snaefellsnes peninsula, is the most photographed mountain in Iceland - Kirkjufellsfoss. It’s also a figurine in several scenes, namely, covered in snow in season 7, being called the Arrowhead mountain.
Kirkjufellsfoss (photo by Littlelle)
Para aproveitar bem as paisagens geladas que caracterizam a série, muitos dos cenários foram filmados no norte da ilha. Infelizmente não tive oportunidade de conhecer a costa norte. Ficará para um tour pela Ring Road. 
Mesmo que não sejas fã da série, se fores uma apaixonado pela natureza, a Islândia deverá, sem dúvida, ir para a tua lista de viagens. Se quiseres um guia ou operador turístico para conhecer este país, recomendo visitares a página www.glacialexperience.is. O Kjartan Valgardsson foi um guia local impecável, sempre preocupado com o nosso bem-estar, contextualizou-nos na cultura do país, e procurou ir ao encontro do que procurávamos ver e fazer na Islândia. Para além disso, fala português :)

To take full advantage of the icy landscapes that characterize the series, many of the scenarios were filmed in the north of the island. Unfortunately, I didn’t get to know the north coast. Maybe someday I will return to do all of the Ring Road. Even if you aren’t a fan of this series, if you are passionate about nature, Iceland should definitely go to your travel list. If you want a guide or tour operator to explore this country, I recommend you to visit the website www.glacialexperience.is. Kjartan Valgardsson was a fatastic local guide, always concerned about our well-being, contextualize us in the culture of the country and try to meet what we sought to see in Iceland. In addition, he speaks Portuguese :)


Landscape in the golden circle (photo by Littlelle)
Podes encontrar outras localizações de filmagens desta serie nesta página https://theworldpaintedbylittlelle.blogspot.com/2017/07/finding-astonishing-scenarios-of-game.html

Check others GOT film location on https://theworldpaintedbylittlelle.blogspot.com/2017/07/finding-astonishing-scenarios-of-game.html

sábado, 16 de fevereiro de 2019

Visited countries from A to almost Z




















The world painted by Littlelle chegou à sua publicação nº 100! Quando eu era miúda, na escola, costumávamos assinalar cada lição nº 100 com uma pequena festa. Bem, aqui não vou dar uma festa, mas gostava de a assinalar de algum modo. Decidi, portanto, fazer estatística, ou melhor, um balanço contabilizando o que ficou para trás e o que ainda está para vir. Comecei por fazer uma lista dos países a que fui e em cada um deles que cidades ou localidades que visitei. Cada um está associado a recordações, acontecimentos em diferentes fases da minha vida. Em cada um deles aprendi coisas diferentes e algumas delas contribuíram para a pessoa que sou hoje. Tentei registar apenas uma recordação de cada lugar, o que se revelou uma tarefa difícil, já que poderá ser redutor escolher uma única recordação. Por isso, registei a primeira memória que me veio à mente, não sendo por isso a melhor, pior ou mais relevante. As minhas memórias e o conhecimento e sabedoria associados a cada país fazem parte da minha história, da história das suas gentes e da história do mundo, tal como ele é.

The world painted by Littlelle has reached its 100th post! When I was a kid, at school, we used to sigh each lesson number 100 with a little party. Well, I'm not having a party here, but I'd like to highlight it somehow. I decided, therefore, to make some statistics, or rather, a balance accounting for what was left behind and what is yet to come. I will begin by making a list of the countries to which I went and in each of them what cities or localities I visited. Each one is associated with memories, events at different stages of my life. In each of them I learned different things and some of them contributed to the person I am today. I tried to register only a memory of each place, which proved to be a difficult task, since it might be reductive to choose a single memory. So, I registered the first memory that came to my mind, not being the best, the worst, or the most relevant. My memories and the knowledge and wisdom associated with each country are part of my history, the history of its people and the history of the world, just as it is.

1. Austria

Innsbruck (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Vienna, Innsbruck, Salzburg

Ano de visita| Years of visits: 2014, 2016

Uma recordação: Assistir ao bailado Romeu e Julieta na Ópera de Viena por uma ninharia. 
A memory: Watch the ballet Romeo and Juliet at the Vienna Opera for a pittance.

Regressaria para: ir a Hallstatt e para conhecer melhor as obras de Klimt e Hundertwasser.
I would go back to: Go to Hallstatt and to get to know better artworks from Klimt and Hundertwasser.


2. Bosnia and Herzegovina

Mostar (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Mostar, Medjugorje

Ano de visita| Years of visits: 2013

Uma recordação: As paredes das casas apresentavam ainda as marcas das balas da guerra civil.
A memory: The walls of the houses still presented the marks of the bullets of the civil war.

Regressaria para | I would go back to: See Blagaj Tekke Monastery


3. Belgium

Brugge (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Brussels, Brugge

Ano de visita| Years of visits: 2011, 2013

Uma recordação: Ver uma pessoa a molhar batatas fritas no leite antes de as comer!
A memory: See a person wetting fries in the milk before eating them.

Regressaria para: conhecer Gante e Antuérpia, bem como rever a obra a Tentação de Santo Antão de Salvador Dali.
I would go back to: Explore Ghent and Antwerp, as well as, review Salvador Dalí’s painting “The Temptation of Saint Anthony”.


4. China

Hong Kong (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Macau, Hong Kong

Ano de visita | Year of visit: 2016

Uma recordação: Passear pelas ruas de Macau e sentir-me literalmente em casa.
A memory: Stroll the streets of Macau and feel literally at home.

Regressaria para:  Conhecer Pequim, Shangai, a Muralha da China, Guillin, e ir com a minha amiga Tânia à Disney de Hong Kong.
I would go back to: Get to know Beijing, Shanghai, China Wall, Guillin and go Hong Kong Disney with my friend Tânia.


5. Croatia

Dubrovnik (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Dubrovnik, Zagreb, Split, Trogir, Hvar, Plitvice National Park, Mljet, Sipan, Lopud, Kolocep

Anos das visitas | Years of visits: 2013, 2014, 2018

Uma recordação: A vista sobre os telhados de Dubrovnik ao percorrer a muralha da cidade. 
A memory: The view over the rooftops of Dubrovnik as you walk through a city wall.

Regressaria para: nadar no Krka National Park, conhecer Rovinj e voltar a Dubrovnik.
I would go back to: Swim in Krka National Park, know Rovinj and come back to Dubrovnik.


6. Cuba

Havana (photo by Littlelle)






















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Havana, Varadero, Vinales

Ano de visita | Year of visit: 2017

Uma recordação: Andar de carro antigo descapotável pelas ruas de Havana.
A memory: Riding an old convertible car through the streets of Havana.

Regressaria para: Conhecer Trinidad e Cienfuegos, voltar a Havana e às praias de Varadero. 
I would go back to: Get to know Trinidad and Cienfuegos, going back to Havana and to Varadero beaches.


7. Czech Republic

Prague (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Prague

Ano de visita | Year of visit: 2006

Uma recordação: Procurar os monumentos da cidade que aparecem no videoclipe Numb dos Linkin Park.
A memory: Looking for the city's monuments that appear in Linkin Park's Numb music video.

Regressaria para | I would go back to: Go to Karlovy Vary


8. Denmark

Copenhagen (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)

















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Copenhagen

Ano de visita | Year of visit: 2012

Uma recordação: Ambiente de tolerância e aceitação que se fazia sentir nas ruas da cidade.
A memory: The environment of tolerance and acceptance that was felt in the streets of the city.

Regressaria para: Voltar a alguns museus e aos Jardins Tivoli.
I would go back to: Going back to some art museums and to the Tivoli Gardens.


9. Dominican Republic

Saona Island (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Santo Domingo, Punta Cana, Bavaro beach, Ilha Saona, Altos de Chavón

Ano de visita | Year of visit: 2003

Uma recordação: Observar com tristeza as condições de pobreza em que a população vivia.
A memory: Observe with sadness the poverty conditions in which the population lived in.

Regressaria para:  Voltar ao paraíso da Ilha Saona.
I would go back to: Going back to the paradise of Saona Island.


10. England

London (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: London, Oxford, Bristol, Birmingham, Bath, Derby, Gibraltar

Ano de visita | Years of visits: 2001, 2006, 2011, 2015, 2017, 2018

Uma recordação: Conseguir entrar em duas exposições de arte, que queria muito ver, que estavam supostamente esgotadas.
A memory: Getting into two art exhibitions, which I wanted very much to see, even though they were sold out.

Regressaria para:  Simplesmente para passear pelas ruas de Londres.
I would go back to: Simply to wander around in London streets.


11. Finland

Helsinki (photo by Littlelle)



























Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Helsinki

Ano de visita | Year of visit: 2016

Uma recordação: Naquela altura do ano, às 11h da noite ainda era de dia.
A memory: At that time of the year, at 11 pm, it was still daylight.

Regressaria para: assistir a uma aurora boreal.
I would go back to: Watch the northern lights.


12. France

Paris (photo by Littlelle)



























Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Paris, Versalhes, Amiens, Strasbourg, Colmar, Riquewhir, Honfleur, Normandy.

Ano de visita | Years of visits: 1999, 2001, 2009, 2012, 2013, 2015

Uma recordação: A primeira vez que olhei para a Torre Eiffel fiquei surpresa com o tamanho da mesma.
A memory: The first time I looked at the Eiffel Tower I was totally surprised with its size.

Regressaria para: Ir ao Mont Saint Michel, passear pela Côte d’Azur e pelos campos de lavanda da Provence, visitar a casa de Monet em Giverny, fazer a rota de VanGogh e regressar a Paris vezes sem conta. 
I would go back to: Go to Mont Saint Michel, ride in Côte d’Azur and at Provence lavender fields, visit Monet house in Giverny, do Van Gogh’s route and return to Paris anytime. 


13. Germany

Neuschwanstein Castle (photo by Littlelle)



























Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Hamburg, Bremen, Lubeck, Munich, Nuremberg, Frankfurt, Neuschwanstein Castle

Ano de visita | Years of visits: 2014, 2016

Uma recordação: Apesar do frio que se fazia sentir em dezembro, as ruas das cidades e os mercados de Natal estavam cheios de pessoas.
A memory: Despite the cold that was felt in December, the streets of the cities and Christmas markets were full of people.

Regressaria para | I would go back to: Explore Berlin, Leipzig, Cologne and visit Burg Eltz.


14. Greece

Santorini (photo by Littlelle)





















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Athens, Meteora, Delphi, Olympic, Aegina, Hydra, Poros, Santorini, Corfu, Katakolon

Ano de visita | Years of visits: 2006, 2014

Uma recordação: Descer uma escadaria com 595 degraus a par e passo com os burros em Santorini. Alguns recusavam-se a andar com turistas em cima. Nem com cenouras lá iam... 
A memory: Go down a staircase with 595 steps full of donkeys in Santorini. Some just stop their walk with tourists in their backs. Not even carrots would make them walk...

Regressaria para: Explorar as ruas de Mykonos e mandar um mergulho em Zakynthos. 
I would go back to: Explore Mykonos streets and swim in Zakynthos.


15. Hungary

Budapest (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Budapest

Ano de visita| Years of visits: 2014

Uma recordação: Tomar banho nas bonitas Termas Széchenyi, sob o céu estrelado, numa noite fria de novembro.
A memory: Bathing in the beautiful Széchenyi Spa, under the starry sky, on a cold November night.

Regressaria para: Fazer um roteiro dos edifícios arte nova de Budapeste. 
I would go back to: Make a tour around the art nouveau buildings of Budapest.


16. India

Taj Mahal (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Delhi, Agra, Fatehpur sikri, Jaipur, Pushkar, Jodhpur, Ranakpur, Udaipur, Mumbai, Goa

Ano de visita| Years of visits: 2016

Uma recordação: Caminhar nas ruas de Goa, e as pessoas locais ao ouvirem falar português virem à janela a sorrir para conversar.
A memory: Walking in the streets of Goa, and local people as they listened us speaking Portuguese, they would come to the window smiling wishing to talk.

Regressaria para: Viver Varanasi e voltar com mais tempo para explorar Agra, Jaipur, Pushkar, Jodhpur, Udaipur, Mumbai e Goa.
I would go back to: Live Varanasi and come back with more time to explore Agra, Jaipur, Pushkar, Jodhpur, Udaipur, Mumbai and Goa.


17. Indonesia

Bali (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Bali

Ano de visita| Years of visits: 2018

Uma recordação: Sentir a brisa a bater-me no rosto, enquanto andava no baloiço com vista para os campos de arroz.
A memory: Feeling the breeze hit my face with the balance of the swing, while overlooking the tropical rice fields.

Regressaria para: Ir à Ilha de Flores, apanhar banhos de sol em Nusa Penida, nadar nas Ilhas Gili, caminhar na praia cor de rosa de Komodo e explorar Bali de norte a sul e de este a oeste. 
I would go back to: Go to Flores Island, sunbathe at Nusa Penida, swim in the Gili Islands, walk at the pink beach of Komodo Island, and to explore Bali from north to south and east to west.


18. Ireland

Doors of Dublin (photo by Littlelle)



























Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Dublin

Ano de visita| Years of visits: 2014

Uma recordação: Assistir a um concerto inesperado de piano no hall de um museu de arte. 
A memory: Attend an unexpected piano concert in the hall of an art museum.

Regressaria para: Conhecer o lado verde da Irlanda.
I would go back to: Get to know the green side of Ireland.


19. Italy

Positano (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Rome, Milan, Venice, Turin, Lago di Como, Verona, Padua, Pavia, Bologna, Ferrara, Siena, Assis, Naples, Amalfi Coast, Bari, Pompeii, Sardinia.

Ano de visita | Years of visits: 2002, 2006, 2014, 2015, 2017, 2018

Uma recordação: Na despedida de solteira da minha amiga Dídia, gritar pelas ruas de Ravello, na Costa Amalfitana, “Eco la sposa” para que ela, a usar um vestido feito com rolos de papel higiénico, passasse e fosse aplaudida por turistas e locais pelas ruas.
A memory: At my friend Dídia's bachelor party, I shouted through the streets of Ravello, on the Amalfi Coast, "Eco la sposa" so that she, wearing a dress made with rolls of toilet paper, could pass by and be applauded by tourists and locals through the streets.

Regressaria para: Percorrer o parque Cinque Terre, conhecer Portofino e Dolomites. Passear de barco na zona dos lagos no norte do país. Nadar em Capri e em Positano. Passear pelas ruas de Alberobello. Passear de carro pelos campos da Toscânia.  
I would go back to: Visit Cinque Terre, Portofino and Dolomites. Do a boat trip in the lakes in the north of the country. Swimming in Capri and Positano. Stroll through the streets of Alberobello. Drive by the Tuscan countryside.


20. Japan

Kyoto (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Osaka, Nara, Kyoto, Hakone, Kamakura, Tokyo

Ano de visita| Years of visits: 2015

Uma recordação: Sanitas eletrónicas nos hotéis, restaurantes e até nas casas de banho públicas que até música davam. 
A memory: Electronic toilets at hotels, restaurants and even in public bathrooms, that even have an option to put some music.

Regressaria para: Explorar Tokyo bairro a bairro, ver o monte Fuji e assistir à sakura - cerejeiras em flor. 
I would go back to: Explore Tokyo neighborhood to neighborhood, see Mount Fuji and watch the sakura - cherry blossoms.


21. Malaysia

Kuala Lumpur (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Kuala Lumpur

Ano de visita | Year of visits: 2017

Uma recordação: a imponência das torres Petronas.
A memory: The imposing Petronas Towers.

Regressaria para: Subir a escadaria das Batu Caves e desfrutar da zona balear de Penang. 
I would go back to: Climb the steps of the Batu Caves and enjoy the Balearic zone of Penang.


22. Malta

Valletta (photo by Littlelle)





















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Valletta, Mdina, Rabat, Gozo, Comino, Sliema, St. Julians, Marsaxlokk, Mellieħa, Mosta, Popeye Village

Ano de visita | Years of visits: 2015

Uma recordação: Festival Vinicolo nos jardins da muralha de Valleta com vista para o porto, nas noites quentes de verão. 
A memory: Wine Fest in the gardens of the Valletta wall overlooking the harbor, in the warm summer evenings.

Regressaria para:  Voltar a nadar na lagoa azul em Comino.
I would go back to: Swim again in the water of Comino Blue Lagoon.


23. Mexico

Tulum (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadas| Cities or/and places visited: Riviera Maya, Tulum, Chichén Itzá, Gran cenote.

Ano de visita | Year of visit: 2005

Uma recordação: A sabedoria manifesta nas ruínas das antigas cidades do povo maia, agora povoado por iguanas.
A memory: The wisdom of the ruins of the ancient cities of the Mayan people, now populated by iguanas.

Regressaria para: Rever os recintos Maias de Tulum e Chichén Itzá, visitar a casa-museu da Frida Kahlo na Cidade do México e o museu a ela dedicado na Playa del Carmen.
I would go back to: Review the Mayan sites of Tulum and Chichén Itzá, visit the house-museum of Frida Kahlo in Mexico City and the museum dedicated to her in Playa del Carmen.


24. Montenegro

Bay of Kotor (photo by Littlelle) 




















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Budva, Kotor

Ano de visita | Year of visits: 2013

Uma recordação: A imensidão do fiorde no mar adriático.
A memory: The immensity of the fjord in the Adriatic Sea.

Regressaria para: Contemplar novamente a paisagem do fiorde.
I would go back to: Watch again the landscape around the fjord.


25. Morocco

Marrakech (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Marrakech, Tangier, Fez, Chefchaouen, Merzouga, Ouarzazate, Aït-Ben-Haddou, Casablanca, Essaouira.

Ano de visita | Years of visits: 2014, 2017

Uma recordação: O sol a esconder-se atrás das montanhas em Chefchaouen e a refletir os últimos raios na cidade azul, à medida que as torres das mesquitas chamavam os seus fiéis para rezar.
A memory: The sun hiding behind the mountains in Chefchaouen and reflecting the last rays in the blue city, as the towers of the mosques called their worshipers to pray.

Regressaria para: Rever e me perder pelas ruas de Chefchaouen e Marrakech.
I would go back to: Review and get lost in the streets of Chefchaouen and Marrakech.


26. Poland

Warsaw (photo by Littlelle)





















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Warsaw, Krakow e Auschwitz

Ano de visita | Year of visit: 2013

Uma recordação: Sentimento avassalador ao caminhar pelo campo de concentração onde sofreram e foram assassinadas tantas pessoas.
A memory: Feeling overwhelming as I was walking through the concentration camp where so many people suffered and were murdered.

Regressaria para: Conhecer Poznan e ouvir jazz num dos clubes de Cracóvia.
I would go back to: Meet Poznan and listen to jazz in one of the clubs of Krakow.


27. Portugal

Lisbon (photo by Littlelle)






















Cidades ou localidades visitadas: Inúmeras localidades denorte a sul do país, de Bragança a Sagres e ilha da Madeira. 
Cities or/and places visited: many localities from north to south of the country, from Bragança to Sagres and Madeira Island.

Ano de visita: A percorrer o país desde 1986. 
Years of visits: Travelling from north to south of the country since 1986

Uma recordação: Verões passados na praia da Ilha de Tavira com os meus pais a comer bolas de Berlim e arroz de lingueirão.
A memory: Summer time spent on the beach of Tavira Island with my parents eating “Bolas de Berlim” and “arroz de lingueirão” (kind of cake and rice shellfish).

Regressaria para: Sou portuguesa, por isso Portugal vive no meu coração.
I would go back to: I’m Portuguese, so Portugal lives in my heart.


28. Russia

Moscow (photo by Littlelle)



























Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Moscow, Saint Petersburg

Ano de visita| Year of visit: 2016

Uma recordação: Caminhar na Praça Vermelha.
A memory: Walk in Red Square.

Regressaria para: Explorar melhor Moscovo e passar mais tempo no Hermitage.
I would go back to: Explore Moscow better and spend more time at the Hermitage.


29. Singapore

Singapore (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Singapore

Ano de visita | Year of visit: 2017

Uma recordação: Apesar dos 30º C, começou a nevar no mercado de natal no Gardens bythe Bay.
A memory: Despite the 30ºC, it began to snow in the Christmas market at Gardens by the Bay.

Regressaria para: Voltar aos fantásticos jardins da cidade e contemplar o Marina Bay.
I would go back to: Come back to the fantastic gardens of the city and admire the Marina Bay.


30. Slovakia

Bratislava (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Bratislava

Ano de visita | Year of visit: 2014

Uma recordação: Não me recordo de ter visto tantas estátuas por metro quadrado, como em Bratislava.
A memory: I don’t remember seeing so many statues per square meter, as in Bratislava.

Regressaria para: Ver a igreja de Santa Isabel.
I would go back to: See the blue church.  


31. Slovenia

Ljubljana (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Ljubljana

Ano de visita | Year of visit: 2018

Uma recordação: Contemplar os Alpes Julianos da torre do Castelo de Liubliana. 
A memory: Contemplate the Julian Alps from the tower of Ljubljana Castle.

Regressaria para: Passear pelo Lago Bled.
I would go back to: Stroll along the Lake Bled.


32. Spain

Barcelona (photo by Littlelle)





















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Madrid, Barcelona, Córdoba, Alhambra, Málaga, Sevilha, Ronda, Cádiz, Costa Ballena, Ayamonte, Puerto de Santa Maria, La Alberca, Ciudad Rodrigo, Salamanca, Léon, Astorga, Segóvia, Toledo, Oviedo, Gijon, Zamora, Mérida, Castrillo de los Polvazares, Ávila, Vigo, Santiago de Compostela, Tui, Baiona, Jerez de la Frontera, Girona, Figueres, Tenerife.

Ano de visita | Years of visits: 1992, 2004, 2007, 2011, 2012, 2013, 2015, 2016, 2017

Uma recordação: A surpresa ao ter o primeiro impacto a ver a imponente Guernica de Pablo Picasso no Museu Reina Sofia em Madrid.
A memory: The surprise of having the first impact watching the impressive Guernica of Pablo Picasso at the Reina Sofia Museum in Madrid.

Regressaria para: Conhecer Bilbau, Valência, Zaragoza, Cuenca e ir à Casa de Salvador Dali em Cadaques. Regressava a de boa vontade às cidades da Andaluzia.
I would go back to: Meet Bilbao, Valencia, Zaragoza, Cuenca and go to the house of Salvador Dalí in Cadaques. I would return with pleasure to the cities of Andalusia.


33. Sweden

Malmo (photo by Littlelle)























Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Malmo

Ano de visita| Year of visit: 2012

Uma recordação: As ruas da cidade estavam todos decoradas com croché e sentia-se um ambiente festivo.
A memory: The streets of the city were all decorated with crochet and felt a festive atmosphere.

Regressaria para | I would go back to: Get to know Stockholm.


34. Switzerland

Lucerne (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Genéve, Bern, Montreux, Neuchatel, Lucerne

Ano de visita | Year of visit: 1998

Uma recordação: A minha primeira viagem de avião.
A memory: My first flight.

Regressaria para: Contemplar a paisagem dos Alpes enquanto como chocolate!  
I would go back to: Contemplate the landscape of the Alps, while eating some chocolate!


35. Thailand

White Temple in Chiang Rai (photo by Littlelle)





















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Phuket, Bangkok, Phi Phi, Chiang Rai e Chiang Mai

Ano de visita | Year of visit: 2018


Regressaria para: Desfrutar das praias nas Phi Phi Islands e de Krabi e nadar na Maya Beach.
I would go back to: Enjoy the beaches on the Phi Phi Islands and Krabi and swim at Maya Beach.


36. The Netherlands

Zaanse Schans (photo by Littlelle)




















Cidades ou localidades visitadasCities or/and places visited: Amsterdam, Zaanse Schans, Keukenhof

Ano de visita | Years of visits: 2013, 2018

Uma recordação: Andar de bicicleta no meio dos campos lado a lado com os moinhos.
A memory: Ride a bicycle in the middle of the fields side by side with the windmills.

Regressaria para: Passear vezes sem conta nos canais de Amsterdão. Passear de bicicleta nos campos de tulipas.
I would go back to: Wander around, over and over, the Amsterdam channels. Ride a bicycle on the tulip fields.


37. Turkey

Cappadocia (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Istanbul, Cappadocia, Ankara, Izmir, Pamukkale, Éfeso, Kuşadası, Cônia

Ano de visita | Year of visit: 2014

Uma recordação: Sobrevoar as chaminés das fadas da Capadócia de balão ao amanhecer. 
A memory: Fly over the Cappadocia fairies’ chimneys on a balloon, at dawn.

Regressaria para: Volta à Capadócia e a Istambul. Conhecer Alaçatı.
I would go back to: Come back to Istanbul and Cappadocia. Get to know Alaçatı.


38. United Arab Emirates

Dubai (photo by Mário Santos, edited by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Dubai e Abu Dhabi 

Ano de visita | Years of visits: 2015, 2018

Uma recordação: Quando olhei para o céu e me deparei com a magnitude do Burj Khalifa.
A memory: When I looked into the sky and realise the size of Burj Khalifa

Regressaria para: Passar uns dias nas praias do Dubai e conhecer o Louvre de Abu Dhabi.
I would go back to: Spend some days in Dubai’s beach and get to know Abu Dhabi’s Louvre Museum


39. United States of America

New York (photo by Littlelle)





















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: New York

Ano de visita | Year of visit: 2016

Uma recordação: Estar a passear no Central Park e de repente começar a nevar.
A memory: Stroll in Central Park and suddenly started to snow.

Regressaria para | I would go back to Get to know New Orleans, S. Francisco, Los Angeles, Big Sur, Washington D.C., Grand Canyon, Miami.


40. Vatican

Vatican city (photo by Littlelle)


















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Vatican city

Ano de visita | Years of visits: 2002, 2017

Uma recordação: Surpresa ao encontrar uma pintura de Salvador Dali no museu do Vaticano.
A memory: Surprised to find a painting of Salvador Dalí in the Vatican museum.

Regressaria para: Contemplar novamente as obras de arte dos grandes artistas da história da arte e da humanidade.
I would go back to: Contemplating again the works of art of the great artists of the history of art and humanity.


41. Wales

Cardiff (photo by Littlelle)



















Cidades ou localidades visitadas | Cities or/and places visited: Cardiff

Ano de visita | Years of visits: 2018

Uma recordação: O ambiente festivo que se fazia sentir em Mermaid Quay.
A memory: The festive atmosphere that was felt on Mermaid Quay.

Regressaria para: Conhecer as paisagens e a natureza do país de Gales.
I would go back to: Getting to know the landscapes and nature of Wales.